russianmemory.ru Историк-генеалог Семёнов Виталий (ouranopolis) wrote,
russianmemory.ru Историк-генеалог Семёнов Виталий
ouranopolis

Categories:

День 4 Чехия

Когда начинаешь рассказ о встрече с какой -либо страной,  лучше все-таки рассказать как ты с этой страной впервые встретился. потому что, что не говори, это откладывает отпечаток.

В группе, в которой я учился в МГУ до армии была девочка Надя Седова, которая с первого курса точно знала, что пойдет на кафедру западных славян и будет учить непременно чешский, что она потом и сделала, в сети я даже видел её кандидатскую и тоже по чехам. В общем, я взял у неё учебник чешского и просто ради интереса начал читать, и очень быстро понял, что чешский язык реально отличается от русского. Забавно, но какие-то вещи оттуда я помню даже сейчас. Тогда я читал учебники по языку просто так, ради интереса. Что-то реально учил, что-то просто так оставалось, ради интереса.

В мохнатом 1999-ом когда еще Чехия не успела ввести визовый режим, все приличные люди ездили тусовать в Чехию. Сложно это сейчас представить, и, наверное, тем более сложно этому долбоклюю, чешскому консулу Дэвиду Новы, что такие времена были, и ничего - все были довольны, русские делали бокс чешскому турбизнесу еще до того момента, как Прага вошла в моду. Все тогда было как надо, по студенческий, как и должно быть, когда ты перспективный студент МГУ, только пришел из армии и тебе 21 год, какие-то крутые танцульки на корабле, пришвартованным на Влтаве, влюбленная жирная англичанка, дешевый хостел в цыганском районе, и, в общем, супер.

Потом еще в 2003 году ездили по какой-то супергорящей путевке типа "новый год в Праге" и отмечали новый год на Карловом мосту, так то не очень вышло весело, жили где-то в пражских текстилях. Но на самом деле,когда  ты приезжаешь в Прагу, ты вообще с чехами не встречаешься и язык, который тебе меньше всего  нужен - это чешский. Потому что туристы - это такая мощная постоянная струя воды, которая течет поверх реальной пражской жизни и её не касается. Те редкие моменты, когда чехи соприкасаются с туристами в роли обслуживающего персонала они предпочитают защитный камуфляж в виде английского, сохраняя за чешским роль "тайного языка", между собой.

Потом чехи в моей жизни появились очень неожиданно, вопреки стереотипу, что после 1968 года чехи возненавидели всех русских, чешских регионах оказалось большое количество весьма влиятельных клубов и клубиков, которые восстанавливают судьбу советской армии в 1945 году на её территории. Вышли на меня с вот этой историей я помог, потом еще вышли. Так оказалось, что приглашение по которому мы въезжали было тоже чешским, но почему у меня была австрийская, можно понять, отмотав этот ЖЖ назад.

Но я увлёкся, сейчас, меня, в общем, пугало только то, что как я буду общаться, чешского же я не знаю, я а я даже разговорника не захватил. Причем чешский язык такой, что там слова такие, особо по аналогии не догадаешься, даже если знаешь польский, украинский, русский, например, брамбор - картофель (по польски - жемняки, типа. из жеми - земли), да - ано (произносится часто как "но"), привет "-ахой". Вообще, чешский же язык достаточно искуственный, придуманный в момент народных восстаний чешской интеллигенцией для того, чтобы совсем не онемечиться.

Впрочем, с Чехией тоже не все просто, потому что Чехия, она же делится. раньше вообще была Чехословакия, а теперь есть Чехия и Моравия,  Моравия - или Морава, как говорят чехи, инкорпорированный в Чехию крайне интересный регион. Интересен он не только диалектными особенностями (есть такой моравский диалект чешского языка), но  и тем, что именно тут зародилась славянская письменность.
Почему то считается, что Кирилл и Мефодий, это такие исключительно прравославные святые, на самом деле они такие же православные как и католические. Кирилл и Мефодий действовали между двумя схизмами и в это время две церкви - Западная и Восточная официально ещё были едины (до 1054 года, напомню).
Кроме болгарской миссии Кирилла и Мефодия была их моравская миссия, когда они переводили для жителей моравского королевства Библию, Евангелие, пользуясь славянскими новоизобретёнными письменами, однако "моравского возрождению" не суждено было случиться. работы двух монахов были похерены с гибелью моравского правителя Ростислава. Интересно, что в Мораве монахи работали дольше, чем в Болгарии и судя по всему, считали именно моравский проект основным, а болгарский - начальным, побочным.
К Кириллу и Мефодию мы ещё вернемся, итак, сейчас 12 00, 1-е мая и мы в Бржеславе, о котором я вам рассказывать не буду, потому что кроме станиции мы там ничего не видели. Я снял деньги из банкомата - чешские кроны (1 крона - полтора рубля) и мы пошли в привокзальную ресторацию, где давали комплексные обеды. Я быстро понял, что полевка - это суп, а кнедли понятны были и так - знаменитые чешские кнедлики.
Прикол в том, что я никогда до этого не видело кнедлики и считал, что это рогалики к пиву! Соленые! А оказалось что это гуляш, к которому полагаются мягкие и очень вкусные пшеничные или картофельные хлебцы. Причем в Чехии их делают как хлебцы, а в Австрии, где блюдо называется "гуляш" (это вообще венгерское слово, а knödel- "комок" в переводе- немецкое) там такой хлеб лепиться в форме среднего размера клубка, который надо разрезать ножом. Забегая вперёд, скажу, что в Чехии, в провинциальной Чехии, в смысле - цены на рестораны еще ниже польских!  Реально цены московских столовок, а качество - просто супер!

Итак, мы купили билет до Зноймо. До него от Бржеслава 100 км и ехать нам надо было на электричке линии Бржеслав-Зноймо, на такой чешской перделке - электричке, на которой ехали местые туристы-пешеходники, старики мудо- и рыболовы, папы с детьми. Вагончики были стааарые, картины из окна красивые, а поезд шел вдоль австрийской границы и пограничной реки Дыйа-Тайя. Но вот наш поезд подошел к Зноймо...
Tags: Деффчёнки, Европа, Путешествие, Чехия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments