July 17th, 2010

Экспедиция день 4 Гданьск-Сопот

Сначала 2 видео, которые я нашел в сети - кто -то снял отрывок из "Чащи" и поместил в сети. В предыдущем посте я упомянул коротко о студентах, думаю, я не до конца справедлив. До них, конечно, что-то доходит, но  своим способом - шок накрывает их не сразу, как по вызову, по  пересечению границы, а у многих он случился после того, как они оказались (и, часто, оказались одни) в прекрасных средневековых антуражах Гданьска. Вообще, по поводу последнего интересно, конечно, насколько этот город у нас неизвестен, а вместе с тем он очень, очень красив.
Народ, конечно, не спит по ночам, потому что когда стоит такая погода, очень жалко тратить время на сон. Засыпаем уже когда рассветает, а потом выходим на завтрак с тяжелой головой.
Вчера в 7 играли "Люди длинной воли". Пришел просто вал народу, человек 400, но процентов 60 из них ушли до конца. Но, опять же, человек-то 160 точно осталось. Мне он показался самым провальным спектаклем, но я могу быть не прав, потому что после спектакля подошли два молодых поляка и спрашивали Геру, который делал музыкальное оформление, это что, мол, у вас в России в школе учат так играть? И были еще в большем шоке, когда Гера ответил, что его, собственно, никто не учил. Также нашей переводчице Илоне больше всего понравились именно "Люди" и я сегодня смотрел комментарии по разным сайтам, так вот был коммент, что мол, языковой барьер не дает ничего понять, а жалко, потому что движение, атмосфера очень интересны, так что короткие листочки на английском - польском с кратким переводом были бы очень кстати. Кто бы сомневался?
Больше всего, опять же, катит не в масть это просто ОГРОМНОЕ  количество  слов в спектакле, ужасная ситуация со сценречью и с дикцией. Вобщем, рефлексия такая: меньше слов, перевод, и короче на 15 минут - и спектакль смотрелся бы очень достойно - и был бы абсолютно в формате ФЕТЫ.
Главное всё-таки событие было в презентации "Русского канона" - абсолютно нового спектакля мастерской Вахрамеевых, единственный спектакль который стоило переводить строка в строку - потому что там немного текста ( в "Чаще" этого текста 5 страниц). Про него много говорят, новые студенты за него держаться.
Что можно сказать - спектакль построен на рассказе Чехова "Студент" - действительно рассказе очень интересном с вкраплениями реплик из "Вишневого сада". В спектакле есть интересные находки - образ  дворянина сидящего на фоне воткнутого в землю вил на фоне слов
И теперь, пожимаясь от холода, студент думал о том, что точно такой же ветер дул и при Рюрике, и при Иоанне Грозном, и при Петре, и что при них была точно такая же лютая бедность, голод; такие же дырявые соломенные крыши, невежество, тоска, такая же пустыня кругом, мрак, чувство гнета - все эти ужасы были, есть и будут, и оттого, что пройдет еще тысяча лет, жизнь не станет лучше. И ему не хотелось домой. - Это работает. Т.е. "Русский канон" спектакль не провинциальный, он, слава Богу, обошелся без "масонских заговоров", "врагов России", святой её души" и т.д. при том при всем, что это спектакль про-русский.
Что плохо? Отвратительно - вокал, плохо - сценречь (хотя и лучше чем в предыдущих спектаклях). И - опять же - если спектакль  обрезать на 15 минут, то он ничего не потеряет, а только приобретёт. 

Хотя, кстати говоря, на этот рассказ Чехова есть и другое мнение, которое в спектакле не показано:

http://www.ruskline.ru/analitika/2010/02/06/o_chem_molchala_vasilisa_v_rasskaze_a_p_chehova_student/ Cегодня ездили купаться в Сопот. Многие студенты видели море первый раз в море. Купили билеты на электричку за 30 рублей и поехали. Сопот - симпотичный курортный городок, бывшая рыбацкая деревня, но по такой жаре перенагружен, на пляже было не протолкнуться и море гряязное, хотя и очень-очень тёплое.

Вобщем, SOS!

 Две российские команды, которые будут представлять Россию на самом большом в мире театральном Авиньонском фестивале Avignon-Le-Off - это мы  - "Театральная мастерская Вахрамеевых" и сообщество выпускников Театральной мастерской - арт-община "Уранополис" 
Смотри новость об этом на радио France International http://www.russian.rfi.fr/kultura/20100707-otkrytie-64-go-teatralnogo-festivalya-v-avinone
Сейчас мы в Гданьске, где представляем Россию на фестивале "FETA", здесь в Гданьске все хорошо, но завтра мы вылетаем в Бергамо (Италия) откуда 600 километров до Авиньона, там зарегистрированы 2 наших спектакля- "В чаще" и "Люди длинной воли". У нас куплены обратные билеты на 27 июля. У нас совершенно нет денег на проживание ни в Италии, ни во Франции, а тем более в забитом гостями фестиваля Авиньоне. Но мы не вешаем голову! Будем стритовать на улицах, стучать в монастыри ну или ночевать под знаменитыми Авиньонскими мостами.
Тем не менее, 
Но, главное, если у Вас или у кого то из Ваших друзей есть информация о каких-то монастырях, дружественных российских, гуманитарных организациях, театрах, где можно максимально скромно рзместиться в городах Милан, Турин, Марсель, Болонья и, естественно, Авиньон - обязательно сообщайте на мейл uranopolis(cобака)bk.ru
Помогать можно, в том числе, временем. у нас совершенно не прогуглена информация о том, как можно бесплатно разместить в Авиньоне (ну, или очень дёшево). Ну не верю я что 900 театров, которые туда приезжают, все снимают  себе дорогущие отели. Времени нет вообще, как только представляется интернет- куча вещей, которые надо узнать! Так что ваша трата времени приветствуется. Особенно важно сделать такой список где можно разместить бесплатно для Авиньона и Болоньи. Однако нас много - 25 человек (в Болонье будет 20, часть группы к тому времени уже улетит).
Перепост приветствуется!