russianmemory.ru Историк-генеалог Семёнов Виталий (ouranopolis) wrote,
russianmemory.ru Историк-генеалог Семёнов Виталий
ouranopolis

Книги


 Я совсем не фанат Умберто Эко, хотя три книги его прочитал, конечно. Книга "Полный назад", тем более, попахивает халтурой - автор, совершенно не скрывая, собрал все свои журнальный и газетный статьи последнего времени и их опубликовал, при этом для книги совеошенно не адаптировав.
Тем не менее, мысль Эко понятна. Он говорит о том, что если отталкиваться от научной, в частности космической, эйфории 60-ых годов, то сейчас наука тотально коммерциализовалась и некоторые области, в том числе та же самая, например, космическая, не только не ушла вперёд, но и отстаёт от уровня 60-70-ых (когда люди полетели в космос и высадились на Луну).
Автор приводит также забавную мысль - что появление на карте таких государств, как Эстония, Литва, Латвия, национальных государств на месте Югославии, сделала похожей карту Европы на карту Европы между первой и второй мировыми войнами.
И наконец, автор - люто ненавидящий Берлускони, считает, что мозговой разжиж итальянцев, выбравших Берлускони, равен мозговому разжижу времён Муссолини. Для российских читателей, кстати, на месте "Берлускони", стоит читать "Путин", потому что нет двух политиков более похожих друг на друга.
В общем,Эко обсуждает общую плебсизацию обществ, когда,казалось бы, уровень жизни растёт, а "качество населения" падает. Как видно, это проблема не только России - но и в полне себе Западной Европы.
Это видишь, впрочем, невооружённым глазом и сам по себе - и не в Европе, а в России. Сюда относитсяи повальная клерикализация (именно не христианизация, а совершенно грубая клерикализация) общества, когда так и хочется воскликнуть - а они это серьёзно? Кажется, что все сошли с ума, и действительно стали верить, что батюшка в рясе сейчас решит все проблемы - от отсутствия больниц до новых дорог. Постепенно начинаешь понимать, что отделение государства от церкви в 1917 году, вообще-то, не регрессивный, а прогрессивный шаг, а чём сейчас почему-то все забывают. 
А второе - совершенно беспардонное привыкание к  насилию. Для меня приморские т.н. "партизаны" безусловные бандиты, однако, во всех СМИ упоминалось, что довели этих самых "партизанов" Приморские милиционеры, которые ломали, крушили, калечили. Возникает вопрос, почему они в принципе ещё на постах? Т.е. опять же  - простой вопрос - что, законно применять пытки при задержании? Конечно, нет. (Кстати, к чести некоторых священников надо сказать, что они высказались именно в этом духе о событиях в Приморском крае).
Именно отсутствие ответом на простые вопросы, каша в головах, клиповое сознание - и приводит к тому, что Эко в своей книги и называет - "Полный назад!"
 Irvine Welsh Trainspotting
Эту книгу надо читать только на английском. Хотя читать её очень сложно, потому что она написана на шотландском диалекте - и, не скрою, первые 40 страниц я держал перед собой русский текст, а иначе как бы я догадался, что keks - это штаны, ken - это знать, wee - маленький, bairn - ребёнок, lassie - девушка, masel - это myself.
Ещё мало кто знает, что такое, собственно, Trainspotting - а это такое увлечение на любителя фотографированием проходящих поездов, с целью заснять все (!) поезда в стране. 
Для тех, кто смотрел фильм - книга лучше. В ней заложено намного больше смыслов, чем в книге. Мало того, примерно треть сюжетов в фильм просто не включена.
  • Не включен момент "страшной мести" с использованием ребёнка.
  • Не включён момент о том, как "Матери настоятельнице" ампутировали ногу и он выдавал себя за ветерана войны на Фольклендах.
  • В фильме Рентс оставляет Спаду часть денег - в книге этого нет.
     
  • В фильме Рентс уезжает работать в Лондон и подробно описывается как он это делает - в книге этого нет.
  • В фильме умерший от токсоплазмоза и тот, кто заразился СПИДом лишь от одного укола - одно лицо, в книге это два разных человека.И много много другого.
  •  
Но главное - фильм всё-таки, получился мягче. В нём есть, конечно, жёсткие моменты, (про мёртвого младенца, например), но антинаркотиновый месседж "Реквиема по мечте", всё-таки сильнее. "На игле", всё-таки ближе "Страху и ненависти", это такой жёсткий - но всё-таки прикол. Книга однозначно ближе по своей прямоте к "Реквиему по мечте" и идёт намного, намного дальше его.



Tags: Книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments